A&B LAW FIRM

(+39) 055 2399910 m.ambrogio info@italylawfirms.com

意大利的继承

作为移民或迁移的结果,居住在意大利境外的个人可以继承位于意大利领土的财产。

令我们引以为傲的是我们在意大利继承法领域拥有深入的经验,包括以下类型的案例:

  • 无效遗嘱
  • 将个人从可继承财产名单中驱逐出去
  • 共有清算
  • 优先分配
  • 继承贡献以及
  • 继承欺诈

如果您在意大利有继承财产并且需要协助接受上述财产或如果您正面临一系列继承相关的问题,如多重遗嘱和遗嘱中的错误等,请随时联系我们。我们有能力处理各种类型的继承纠纷,不仅业务能力专业,同时更兼具效率性和关怀性。

热议话题: 继承意大利的房地产
接受意大利的可继承房地产包括如下步骤:

  1. 第一步包括向合格的意大利当局提交全部必要的文件。位于意大利的所有不动产均登记在被称为“Catasto”的数据库内。只有在取得描述该房产的Catasto文件副本之后,我们才能明晰其法律状态。例如,该房产可能归多人所有,存在未决抵押或未付税款。
  2. 我们必须收集全部必要文件以填写意大利继承申报(Dichiarazione di Eredità)单。这些文件包括:
    1. Atto Notorio: 这是一项声明,必须由继承人(在他们的居住国)在公证员面前进行签署,翻译成意大利语并且经过使馆认证/海牙公约认证。在该文件中,继承人声明其与死者属于何种亲属关系。
    2. Certificato di Morte(死亡证书): 翻译成意大利语并且经过使馆认证/旁注。
    3. 继承人护照副本。
      1. 死者护照副本。
    4. 继承人的意大利财务代码 (Codice Fiscale) : 出具准予我们以您的名义获取财务代码的委托书即可。
    5. 死者的意大利财务代码(如有的话)。
    6. Catasto登记数据库(见上文)的摘录。此项文件是必要的,用于计算必须向意大利政府支付的税收额。
    7. 被称为Modello F23的收据文件: 此项收据证明的是继承税已付清,须包含在继承申报文件中。

继承申报表,连同以上所述的全部必要文件,必须在死者死亡后的1年内向合格的意大利税务局Agenzia delle Entrate)提交。该税务局位于死者的住所地。如果死者并非居住于意大利,那么罗马的税务当局即为处理继承申报表和附随文件的合格当局。

  1. 最后一步包括更改意大利地籍登记处所登记的业主姓名。为了完成此项更改,必须向合格的土地登记当局提交相关文件。此类文件证实了继承申报表的提交。

我们在移民法领域的工作语言包括:意大利语,英语,德语,俄语,西班牙语和希腊语

 

本页之内容不应视为意大利法律和惯例的权威性陈述。作者和出版人无论是对于根据本摘要包含的信息所采取的措施引发的结果还是任何错误或遗漏均不承担责任。撰写本文之目的并不是为了提供法律,会计或税务意见。有关其中的具体事宜,我们鼓励读者在作出任何决策之前寻求专业的意见。

Ask the Lawyer

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

By continuing to use the site, you agree to the use of cookies. You can change this and find out more by following this link

Questo sito utilizza i cookie per fonire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o clicchi su "Accetta" permetti al loro utilizzo.

Chiudi